铃儿响叮当英文版歌词及翻译(铃儿响叮当原版歌词)
各位老铁们好,我是好朋友小铃铛!今天我要给大家带来一首经典的圣诞歌曲《Jingle Bells》的英文版歌词和翻译。希望这首欢快的歌曲,给大家带来快乐和温暖的圣诞氛围。
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!
Hey! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!
铃儿响叮当,叮当叮当,一路上叮当作响,
骑在单马拉的雪橇上真是太有趣了!
嘿!铃儿响叮当,叮当叮当,一路上叮当作响,
骑在单马拉的雪橇上真是太有趣了!
Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh,
O'er the fields we go, laughing all the way.
Bells on bobtail ring, spirits bright,
What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight! Oh!
驰骋在雪地上,骑在单马拉的雪橇上,
穿过田野,一路上开心地笑着。
尾巴上的铃铛响起,让心情变得明亮,
今晚骑着雪橇唱首歌,太有趣了!哦!
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!
Hey! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!
铃儿响叮当,叮当叮当,一路上叮当作响,
骑在单马拉的雪橇上真是太有趣了!
嘿!铃儿响叮当,叮当叮当,一路上叮当作响,
骑在单马拉的雪橇上真是太有趣了!
Now let's learn some interesting facts about "Jingle Bells". 这首《Jingle Bells》的英文版歌词早出1857年,由詹姆斯·罗德尔(James Lord Pierpont)创作。这首歌原本并不是圣诞歌曲,而是为了感受冬季的快乐和雪橇的乐趣而创作的。后来,它成为了圣诞节期间受欢迎的歌曲之一。
英文版的《Jingle Bells》,这首歌还有很多其他语言的翻唱版本。中文、法文、西班牙文,还是其他语言,都有人用自己的方式演唱这首经典的圣诞歌曲,传递着快乐和温暖。
歌曲本身,还有很多与《Jingle Bells》相关的有趣故事和文章。有人说,这首歌的旋律和节奏可以让驯鹿跑得更快,所以圣诞老人会在送礼物的时候唱着这首歌。还有人说,在南极洲的企鹅们听到这首歌后,会跳起欢快的舞蹈。不管是不是真的,这些故事都给人们带来了无尽的想象和快乐。
希望大家在欣赏《Jingle Bells》的也能感受到圣诞节的快乐和温暖。祝大家圣诞快乐,新年快乐!